FRISSS!!!
Home / Galéria / J.K. Rowling könyve, A karácsonyi malac egyszerre debütál a világ számos országában

J.K. Rowling könyve, A karácsonyi malac egyszerre debütál a világ számos országában

  • Világpremier! Megjelent a Harry Potter szerzőjének új regénye!

Megérkezett 2021 egyik legjobban várt – gyerekeknek és gyereklelkű felnőtteknek szóló – regénye, A karácsonyi malac! A Harry Potter-sorozat óta ez az első történet, amelyet Rowling kifejezetten gyerekeknek írt. Magyarországon az Animus Könyvek gondozásában jelent meg.

Bár J.K. Rowling tavaly világszerte elérhetővé tette előbb online, később pedig könyv formában Az Ickabog című meseregényét, az a történet még a Harry Potter-sorozat előtt született, így Rowling már alig várta, hogy olvasói a kezükbe vehessék legújabb „gyermekét”, a Püsmacot kereső Jack meséjét.

Szenteste napján a nyolcéves Jack mostohanővére kidobja az autó ablakán a kisfiú imádott játék malacát, Püsmacot. Az elnyűtt plüssállat helyére egy vadonatúj malac érkezik, de a kisfiú vigasztalhatatlan, hiszen Püsmacot senki sem pótolhatja. Ám karácsony éjjele a csodák ideje, amikor minden életre kelhet… Így aztán Jack és bosszantó új játéka, a karácsonyi malac kockázatos utazásra indul az Elveszettek Birodalmába, hogy kimentsék a fiú legjobb barátját a szörnyűséges, játékpusztító Veszejtő markából. A veszélyes kalandban segítségükre van egy beszélő uzsonnásdoboz, egy bátor iránytű és egy Remény nevű szárnyas lény, de igyekezniük kell, mert ha nem találják meg Püsmacot még éjfél előtt, soha nem jutnak haza!

Az önálló történet, amely nem kapcsolódik Rowling korábbi munkáihoz, 6–8 éves kortól ajánlott, és ahogy azt már megszokhattuk a világ egyik legnagyobb mesélőjétől, tökéletes olvasmányélmény lehet az egész családnak.

„Nagy izgalommal várjuk J.K. Rowling legújabb meséjének fogadtatását, és reméljük, a magyar gyerekek is örömmel vetik bele magukat Jack és a karácsonyi malac izgalmas kalandjaiba. Rowling ismét egy varázslatos utazással csinál kedvet az olvasáshoz, pont úgy, ahogy korábban a Harry Potter-sorozattal. És ahogy az olvasók már megszokhatták, természetesen most is kiadónk kiváló munkatársa, Tóth Tamás Boldizsár dolgozott a magyar fordításon, ami – mint mindig – rengeteget ad hozzá a szöveghez” – mondta dr. Szemere Gabriella, a Central Kiadói Csoport, az Animus Könyvek ügyvezető igazgatója.

Tóth Tamás Boldizsár a Harry Potter és a bölcsek köve óta ülteti át a sztárszerző könyveit magyar nyelvre. Nagy öröm és csodálatos élmény volt számomra J.K. Rowling termékeny képzeletének egy újabb gyümölcsével találkozni, elmerülni A karácsonyi malac különös hangulatú világában, és kitalálni ennek az újabb varázsvilágnak a »magyar hangját«” – árulta el a fordító.

A karácsonyi malac szívmelengető, izgalmas történet arról, mit is jelentenek a gyerekeknek a játékok. J.K. Rowling legújabb könyvének, amelyhez a méltán népszerű Jim Field készített kedves illusztrációkat, vitathatatlanul ott a helye a klasszikus családi kedvencek között.

További információk az Animus Könyvek webshopján és social media oldalain.

Fotókreditek:
J.K. Rowling fotója:
Photography Debra Hurford Brown © J.K. Rowling

Szemere Gabriella fotója: Falusi Krisztina
Tóth Tamás Boldizsár fotója: Könyves Magazin/ Valuska Gábor

Ajánlott cikk

Török Ferenc rendezésében mutatják be a Bella Figurát a Pesti Színházban

Egy romantikusnak ígérkező, gyönyörű nyári estén semmi sem úgy történik, ahogy azt résztvevői megálmodták. Egy …

Vélemény, hozzászólás?

%d bloggers like this:

Annak érdekében, hogy Önnek a legjobb élményt nyújtsuk sütiket használunk honlapunkon. További információ

Az Uniós törvények értelmében fel kell hívnunk a figyelmét arra, hogy ez a weboldal ún. "cookie"-kat vagy "sütiket" használ. A sütik kicsik, teljesen veszélytelen fájlok, amelyeket a weboldal azért helyez el az Ön számítógépén, hogy minél egyszerűbbé tegye Ön számára a böngészést. A sütiket letilthatja a böngészője beállításaiban. Amennyiben ezt nem teszi meg, illetve ha az "Elfogadom" feliratú gombra kattint, azzal elfogadja a sütik használatát.

Bezárás